| |
Języki
| Typowe ceny (USD /stronę standardową) |
Lata doświadczenia: 4 |
| Tłumaczenie: |
8.2 USD |
|
|
|
|
|
|
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Tworzenie napisów / Edukacja
| Typowe ceny (USD /stronę standardową) |
Lata doświadczenia: 4 |
| Tłumaczenie: |
8.2 USD |
|
|
|
|
|
|
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Edukacja
| Typowe ceny (USD /stronę standardową) |
Lata doświadczenia: 4 |
| Tłumaczenie: |
8.2 USD |
|
|
|
|
|
|
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Edukacja
| Typowe ceny (USD /stronę standardową) |
Lata doświadczenia: 4 |
| Tłumaczenie: |
8.2 USD |
|
|
|
|
|
|
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Edukacja
SpecjalizacjaBankowość/Prawo finansowe • Finanse/Ekonomia (ogólnie) • Księgowość/Audyt • Lingwistyka • Ogólnie/Konwersacje/Listy • PsychologiaPozostałe obszary pracy: Biznes/Handel (ogólnie) • Edukacja/Pedagogika • Filozofia • Genetyka • Medycyna (ogólnie) • Medycyna: Ochrona zdrowia • Nauki humanistyczne • Nauki społeczne/Socjologia/Etyka • Prawo (ogólnie) • Prawo:kontrakty/umowy • Unia Europejska
Jestem absolwentką studiów I stopnia na kierunku lingwistyka stosowana o kombinacji językowej angielski + francuski na UMCS-ie w Lublinie. Obecnie kontynuuję edukację rozwijając swoje umiejętności tłumaczeniowe na studiach II stopnia na tym samym kierunku oraz pracuję na stanowisku młodszego specjalisty w biurze zarządu francuskiego banku gdzie zajmuję się m.in. tłumaczeniami pisemnymi tekstów z dziedziny bankowości i szeroko pojętej ekonomii. W ramach poszerzania kompetencji lingwistycznych i specjalistycznych uczęszczam na kurs francuskiego biznesowego gdzie oprócz specjalistycznej terminologii pogłębiam wiedzę nt. mikro- i makroekonomii, aby wykonywać tłumaczenia w sposób jeszcze bardziej profesjonalny i dokładny. Uzyskałam tytuł licencjata w 2006 roku.Doświadczenie zebrane na studiach oraz w obecnej pracy pomogło i wciąż pomaga mi doskonalić warsztat tłumacza. Uważam się za szczególnie kompetentną w dziedzinie szeroko pojętej ekonomii i prawa ogólnego (bnakowość, finanse, sprawozdania finansowe, umowy, korespondencha biznesowa, itp. Jako, że moją drugą pasją jest psychologia zajmuję się również tłumaczeniem tekstów z pogranicza medycyny i psychologii. Jak już wcześniej wspomniałam moją drugą pasją po językach obcych (uczę się również rosyjskiego w ramch poszerzania wachlarza usług :) ) jest psychologia. Poza tym w czasie wolnym uprawiam sporty różnego rodzaju, właściwie nie ma takiego sportu, który by mi się nie podobał. Ostatnio "na tapecie" jest snowboard, joga i plywanie, a gdy tylko mam okazję gram w tenisa, żegluję i mogłabym tak wymieniać w nieskończoność.
Moje OprogramowanieWordfast
|